CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON
LEICA EYECARE GMBH

1. champ d’application, conclusion du contrat

1.1. Les présentes conditions de vente et de livraison (« CGV ») s’appliquent, même si leur applicabilité n’est pas expressément mentionnée, à toutes les livraisons et prestations de Leica Eyecare GmbH (« LEICA Eyecare ») à l’égard du partenaire contractuel, jusqu’à ce que le partenaire contractuel soit informé par LEICA Eyecare d’une nouvelle version des CGV. Les présentes conditions générales ne s’appliquent pas aux consommateurs.

1.2. Les offres sont sans engagement. Les commandes ne deviennent effectives qu’après confirmation de la commande par LEICA Eyecare ou par la livraison complète ou partielle de la commande par LEICA Eyecare.

1.3. L’application de conditions générales de vente différentes ou complémentaires de la partie contractante est exclue, sauf si leur application est expressément confirmée par écrit par LEICA Eyecare. Cela s’applique également lorsque le cocontractant a renvoyé à ses propres conditions générales.

2. livraison, transfert des risques, emballage, assurance

2.1. Les dates et délais de livraison ne sont contraignants que s’ils ont été convenus comme tels dans le contrat et si le partenaire contractuel a communiqué à LEICA Eyecare ou mis à sa disposition en temps voulu toutes les informations ou tous les documents nécessaires à l’exécution d’une telle livraison et s’il a effectué les paiements anticipés éventuellement convenus de la manière et pour le montant convenus entre les parties. Les délais de livraison convenus entre les parties commencent à courir à partir de la date de confirmation de la commande.

2.2. Les événements imprévisibles ou inévitables qui échappent au contrôle et à la sphère d’influence de LEICA Eyecare et pour lesquels LEICA Eyecare n’assume aucune responsabilité, tels que les cas de force majeure, les guerres, les catastrophes naturelles, les pandémies ou les litiges relevant du droit du travail, libèrent Leica Deutschland de son obligation de livraison ou d’exécution en temps voulu pour la durée de ces événements. Les délais ou dates de livraison et de prestation sont prolongés ou reportés de la durée d’une telle perturbation, et la partie contractante est informée en temps utile de la survenance d’une telle perturbation. Si la fin d’une telle perturbation n’est pas prévisible ou si elle s’étend sur plus de deux mois, les deux parties ont le droit de résilier le contrat.

2.3. Si les livraisons sont retardées, le cocontractant n’a le droit de résilier le contrat que si (i) LEICA Eyecare est responsable du retard, et que (ii) un délai supplémentaire raisonnable fixé par le cocontractant s’est écoulé.

2.4. Le risque est transféré au partenaire contractuel au moment de la remise de la marchandise au prestataire de services de transport. Si le cocontractant est en retard dans la réception, le risque lui est transféré à ce moment-là. En cas de retard de réception, LEICA Eyecare est en droit de (i) d’entreposer ou de faire entreposer les marchandises aux risques et aux frais du cocontractant, et (ii) de résilier le contrat conformément aux dispositions légales.

2.5. Dans des cas justifiés, LEICA Eyecare peut procéder à des livraisons partielles, dans la mesure où cela est acceptable pour le partenaire contractuel.

2.6. Sauf convention contraire expresse, les frais de livraison sont à la charge de la partie contractante. Pour l’Allemagne, la règle complémentaire suivante s’applique : un forfait de frais d’expédition est à payer par jour de livraison ; le montant du forfait de frais d’expédition est communiqué au partenaire contractuel soit dans l’offre, soit dans la confirmation de commande.

2.7. LEICA Eyecare contracte une assurance avec une couverture habituelle concernant les risques généraux de transport et d’expédition.

2.8. En cas de dommage, le cocontractant est tenu de demander à l’entreprise de transport une confirmation écrite de l’endommagement ou de la perte, en indiquant la quantité et le type de marchandises ; si l’entreprise de transport refuse une telle confirmation, le cocontractant est tenu de refuser la livraison. Si le dommage n’est découvert qu’au moment de l’ouverture de l’emballage, les marchandises doivent être laissées dans l’emballage dans l’état où elles ont été trouvées, et le cocontractant demandera à l’entreprise de transport de témoigner du dommage et d’en assumer la responsabilité. Le partenaire contractuel est tenu d’informer immédiatement LEICA Eyecare d’un tel dommage et de transmettre à LEICA Eyecare les documents nécessaires au règlement du sinistre.

3. prix, conditions de paiement

3.1. Sauf convention contraire expresse, les prix de liste de LEICA Eyecare en vigueur au moment de la conclusion du contrat s’appliquent. Ils s’entendent en euros nets, EXW entrepôt LEICA Eyecare, conformément aux INCOTERMS 2020, sans emballage. Tous les frais annexes, y compris les frais d’expédition, d’assurance, de transport, d’importation/exportation et autres autorisations et certificats, sont à la charge du partenaire contractuel. Le contractant supporte tous les impôts, taxes et droits de douane perçus.

3.2. Sauf convention contraire expresse, les factures sont payables sans déduction dans un délai de 30 jours à compter de la date de facturation ; si ce délai de paiement expire, le cocontractant est en retard. Les paiements de la partie contractante ne sont considérés comme effectués que lorsque LEICA Eyecare a reçu le paiement. En cas de paiement dans les 14 jours à compter de la date de facturation, un escompte de 2 % est accordé au cocontractant, et de 3 % en cas de paiement par mandat de prélèvement SEPA interentreprises.

3.3. LEICA Eyecare est en droit d’établir des factures partielles pour des livraisons partielles conformément à l’article 2.5.

3.4. Le contractant doit effectuer les paiements en euros.

3.5. Tous les paiements doivent mentionner le numéro de client du contractant, la date et le numéro de la facture.

3.6. La partie contractante n’est autorisée à procéder à une compensation que si sa contre-prétention est incontestée, en état d’être jugée ou constatée judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée. Le partenaire contractuel n’est autorisé à faire valoir un droit de rétention que dans la mesure où sa contre-prétention repose sur le même rapport contractuel et qu’elle est incontestée, en attente d’une décision ou constatée par un jugement exécutoire.

3.7. Si le partenaire contractuel est en retard, LEICA Eyecare est en droit de prélever des intérêts sur les paiements en retard à hauteur de 9 % au-dessus du taux d’intérêt de base de la Banque centrale européenne. Le paiement d’intérêts ne libère pas le contractant de l’obligation contractuelle de paiement conformément aux présentes dispositions. Le droit à des dommages et intérêts supplémentaires suite au retard n’est pas affecté.

3.8. Si le partenaire contractuel est en retard dans l’exécution d’une obligation de paiement ou si LEICA Eyecare constate, après la conclusion du contrat, que le partenaire contractuel risque de ne pas être en mesure d’honorer ses engagements, LEICA Eyecare est en droit de n’effectuer les livraisons en attente que contre un paiement anticipé ou une garantie. Si les paiements anticipés ou les garanties ne sont toujours pas fournis à l’issue d’un délai supplémentaire raisonnable, LEICA Eyecare peut résilier tout ou partie de certains ou de tous les contrats concernés. LEICA Eyecare se réserve le droit de faire valoir d’autres droits.

4. réserve de propriété

4.1 Les marchandises restent la propriété de LEICA Eyecare jusqu’au paiement intégral du prix d’achat et de tous les frais annexes, y compris (entre autres) les frais bancaires ou les frais d’encaissement de chèques et de traites. Si la réserve de propriété n’est pas reconnue par le droit national de la partie contractante et si ce droit accorde à LEICA Eyecare un droit équivalent à celui décrit ci-dessous, LEICA Eyecare est en droit de faire valoir les autres droits disponibles pour préserver la propriété des marchandises et la partie contractante fera tout ce qui est en son pouvoir pour accorder sans délai à LEICA Eyecare les droits correspondants à des fins de garantie. L’autre partie est tenue de coopérer à toutes les mesures, telles que l’enregistrement, la publication, etc.

4.2. Le traitement ne permet pas au partenaire contractuel d’acquérir la propriété des choses (« choses ») fabriquées en tout ou en partie ; le traitement est effectué à titre gratuit exclusivement pour LEICA Eyecare en tant que fabricant au sens du § 950 du Code civil allemand. Si la réserve de propriété de LEICA Eyecare devait néanmoins s’éteindre pour quelque raison que ce soit, la partie contractante et LEICA Eyecare conviennent d’ores et déjà que la propriété des biens est transférée à LEICA Eyecare lors du traitement, que LEICA Eyecare accepte le transfert de propriété et que la partie contractante reste le dépositaire gratuit des biens.

4.3. Jusqu’au paiement intégral du prix d’achat et de tous les frais accessoires, les marchandises soumises à la réserve de propriété peuvent être vendues dans le cours normal des affaires, mais elles ne doivent pas être mises en garantie, déposées ou transférées, mises en gage ou grevées d’une autre manière des droits de tiers. En cas de vente, la partie contractante cède à LEICA Eyecare le prix de vente obtenu jusqu’à concurrence du montant que la partie contractante doit à LEICA Eyecare ; LEICA Eyecare accepte une telle cession. Le partenaire contractuel est autorisé à titre révocable à recouvrer en son nom propre, à titre fiduciaire, les créances cédées à LEICA Eyecare. LEICA Eyecare peut révoquer une telle autorisation et le droit de revendre la marchandise si le partenaire contractuel est en retard dans l’exécution d’obligations essentielles, comme par exemple l’obligation de paiement.

4.4. Le partenaire contractuel est tenu d’informer immédiatement LEICA Eyecare de l’ouverture de procédures de concordat ou d’insolvabilité, de saisies ou d’autres mesures prises par des tiers en rapport avec les marchandises soumises à la réserve de propriété et de fournir à tout moment à LEICA Eyecare les informations souhaitées en ce qui concerne les marchandises soumises à la réserve de propriété ou les créances cédées à LEICA Eyecare.

4.5. Si le partenaire contractuel est en retard dans l’exécution de ses obligations essentielles, telles que l’obligation de paiement, et si LEICA Eyecare résilie le contrat, LEICA Eyecare peut, indépendamment de tout autre droit, exiger la restitution de la marchandise soumise à la réserve de propriété et l’utiliser à d’autres fins pour satisfaire les créances exigibles envers le partenaire contractuel. Dans ce cas, la partie contractante doit permettre à LEICA Eyecare ou aux agents de LEICA Eyecare d’accéder immédiatement à la marchandise soumise à la réserve de propriété et de la restituer.

4.6. Si la valeur réalisable des garanties dépasse de plus de 10 % l’ensemble des droits de LEICA Eyecare à garantir, le partenaire contractuel est en droit d’exiger la mainlevée dans cette mesure.

5. droits du cocontractant en cas de défauts

5.1. La marchandise livrée par LEICA Eyecare est fabriquée et contrôlée selon des normes de qualité spécifiques.

5.2. LEICA Eyecare garantit que la marchandise est exempte de défauts au moment du transfert des risques.

5.3. Les droits du partenaire contractuel en raison de défauts n’existent que si le partenaire contractuel a contrôlé la marchandise immédiatement après sa réception et a informé LEICA Eyecare par écrit des défauts dans les dix jours ouvrables suivant la réception de la marchandise. Si le défaut n’était pas décelable dans le cadre d’un contrôle normal, un tel défaut doit être signalé par écrit à LEICA Eyecare dans un délai de dix jours ouvrables à compter de sa découverte.

5.4. A la demande de LEICA Eyecare, le partenaire contractuel est tenu de renvoyer immédiatement à LEICA Eyecare la marchandise faisant l’objet de la réclamation. Si l’avis de défaut de la partie contractante s’avère infondé et que la partie contractante s’en rend compte avant d’envoyer l’avis de défaut ou qu’elle ne s’en est pas rendu compte par négligence, la partie contractante est tenue de rembourser à LEICA Eyecare tous les frais engagés dans ce contexte, tels que les frais de déplacement ou d’expédition.

5.5. LEICA Eyecare remédiera aux défauts, à son choix, en éliminant le défaut sans frais pour le partenaire contractuel ou en livrant gratuitement un objet exempt de défaut en remplacement (ensemble « exécution ultérieure »). Le partenaire contractuel accordera à LEICA Eyecare le temps et les possibilités raisonnables nécessaires à l’exécution ultérieure. Les pièces remplacées par LEICA Eyecare doivent être restituées à LEICA Eyecare à sa demande.

5.6. Les droits du cocontractant en raison de défauts sont exclus si le défaut est dû à l’usure naturelle ou à des circonstances dont le cocontractant est responsable, telles que (i) un traitement, une réparation ou une modification inappropriés de la marchandise par le cocontractant, le client final ou des tiers, (ii) une mauvaise manipulation (par exemple, une utilisation excessive) ; ou (iii) l’utilisation d’accessoires, d’outils ou de pièces de rechange inappropriés

5.7. Si l’exécution ultérieure échoue, si elle n’est pas acceptable pour le partenaire contractuel ou si LEICA Eyecare ne peut pas l’exécuter conformément au § 439 al. 3 BGB, le cocontractant peut, à son choix, résilier le contrat conformément aux dispositions légales ou réduire le prix d’achat et/ou demander des dommages et intérêts conformément au point 6 ou le remboursement de ses dépenses inutiles.

5.8. Le délai de prescription pour les droits du partenaire contractuel en raison de défauts est de douze mois à compter de la livraison de la marchandise au partenaire contractuel.

5.9. Les dispositions applicables à la marchandise d’origine s’appliquent de la même manière aux livraisons de remplacement.

6. responsabilité

6.1. L’obligation de LEICA Eyecare de verser des dommages et intérêts est limitée comme suit :

a) En cas de violation d’obligations contractuelles essentielles, la responsabilité de LEICA Eyecare est limitée au montant du dommage typiquement prévisible lors de la conclusion du contrat. LEICA Eyecare n’est pas responsable de la violation d’obligations contractuelles non essentielles.

b) La limitation de responsabilité susmentionnée ne s’applique pas aux dommages causés intentionnellement ou par négligence grave, aux dommages corporels causés par faute ainsi qu’à la responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits et dans le cas d’autres cas de responsabilité obligatoires. En outre, elle ne s’applique pas si et dans la mesure où LEICA Eyecare a assumé une garantie.

6.2. Le contractant est tenu de prendre des mesures appropriées pour éviter et réduire les dommages.

7. retour de marchandises

7.1. Les retours de marchandises doivent être accompagnés du numéro de client du cocontractant, de la date et du numéro de la facture.

7.2. LEICA Eyecare ne peut pas émettre de crédit ou accepter des demandes pour des marchandises renvoyées sans le numéro de client de la partie contractante, la date de la facture et le numéro de la facture, et renverra ces marchandises à la partie contractante aux risques et aux frais de la partie contractante.

8. droit de résiliation

En cas de suspension des paiements ou d’ouverture d’une procédure de concordat ou d’insolvabilité, LEICA Eyecare est en droit de résilier le contrat, sans préjudice de l’octroi d’un délai supplémentaire raisonnable, à condition que la situation soit réparable. Cela n’affecte pas les autres droits.

9. lieu d’exécution

Le lieu d’exécution pour les livraisons est Heuchelheim.

10. matériel publicitaire, marques

10.1. La transmission de matériel publicitaire – quel qu’il soit – n’est pas autorisée. LEICA Eyecare se réserve le droit de réclamer à tout moment le remboursement du matériel publicitaire.

10.2. Toute utilisation des marques de LEICA Eyecare (que LEICA Eyecare soit propriétaire ou licencié de la marque en question) nécessite l’accord préalable, exprès et écrit de LEICA Eyecare. La demande d’autorisation doit être accompagnée du concept d’utilisation prévu.

11) Juridiction compétente, droit applicable

11.1. Le tribunal compétent exclusif pour tous les litiges découlant de ou en rapport avec le présent contrat et les contrats de vente conclus dans le cadre de son exécution est le siège de LEICA Eyecare. LEICA Eyecare est toutefois en droit de porter un litige devant le tribunal compétent pour le siège du partenaire contractuel.

11.2. Les présentes CGV et tous les contrats conclus conformément à ces CGV sont régis par le droit allemand, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM).

12. dispositions générales

12.1. Le contractant doit respecter toutes les lois et réglementations applicables à l’objet du contrat, y compris les lois contre la corruption et sur le contrôle des exportations.

12.2. Si les présentes dispositions devaient être partiellement invalides ou non valides, la validité de l’ensemble de ces dispositions n’en serait pas affectée.

12.3. Les modifications et compléments apportés au contrat et/ou aux présentes CGV ainsi que les accords annexes requièrent la forme écrite. Il en va de même pour la modification de l’exigence de la forme écrite.

Heuchelheim, novembre 2023

LEICA Eyecare